Максим Амелин

Максим Амелин

Поэт, переводчик, эссеист, исследователь, издатель.

Родился в 1970 году в Курске. Окончил коммерческий колледж. Служил в армии рядовым. Учился в Литературном институте (1991–1994). Стихи, статьи и эссе публиковались в журналах «Грани», «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Арион», «Вопросы литературы» и многих других изданиях. Автор книг стихов «Холодные оды» (1996), «Dubia» (1999), «Конь Горгоны» (2003), собрания стихов, статей и эссеистики «Гнутая речь» (2011). Переводчик поэзии с древнегреческого (Пиндар, Гомер), латыни (Гай Валерий Катулл, «Приапова книга»), итальянского (Гаспара Стампа, Антонио Вивальди, современные поэты), английского (Ричард Лавлэйс, Роберт Фрост и др.), украинского (Василь Махно), грузинского (Николоз Бараташвили, современные поэты), идиш (песни), татарского (Габдельджаббар Кандалый) и других языков народов России (современные поэты). Составитель книг избранных сочинений русских поэтов: графа Д. И. Хвостова» (1997), А. Е. Измайлова (2009), С. Е. Нельдихена (2013), В. П. Петрова (2016), А. П. Сумарокова (2017), собраний стихотворений А. П. Буниной (2016), О. Э. Мандельштама (2017); книги стихов «Про мышей» В. Ф. Ходасевича (2015), антологии современной русской поэзии для китайского издательства «Народная литература» (2006), антологии «Лучшие стихи 2010 года» (2012), «Антологии новой грузинской поэзии» (2014). Подготовил к печати антологию современной поэзии народов России на 57 национальных языках (2017). Стихи переведены на английский, армянский, венгерский, вьетнамский, грузинский, итальянский, испанский, каталанский, китайский, корейский, латышский, македонский, монгольский, немецкий, польский, португальский, румынский, сербский, фарси, французский, хорватский и другие языки. Книги стихов в переводах опубликованы в Австрии, Боснии, Каталонии, Китае и США. Лауреат Независимой премии «Антибукер» (1998), премий журналов «Новый мир» (1998, 2015) и «Знамя» (2010), поэтической премии «Anthologia» (2004), «Московский счет» (большая, 2004; специальная, 2012), Национальной премии «Открытая книга России» (2011), Бунинской премии (2012), Премии Александра Солженицына (2013), премии Библиотеки иностранной литературы «Глобус» (2014), Международной отметины им. Д. Бурлюка (2014), Национальной премии «Поэт» (2017). Дипломант премии «Мастер» за книгу переводов Гая Валерия Катулла (2010) и Национального конкурса «Книга года» в номинации «Поэзия года» (2004 и 2011). Член Русского ПЕН-Центра и Гильдии «Мастера художественного перевода». В разные годы являлся членом жюри литературных премий «Антибукер», «Букер», «Дебют», им. Ивана Петровича Белкина, «Большая книга», «Лицей», итальянско-русских поэтических премий «LericiPea» и «Bella». Много лет занимается издательской деятельностью. Работал коммерческим директором и директором издательства «Symposium» (1995—2007). В настоящее время — главный редактор «Объединенного гуманитарного издательства» (ОГИ). Лауреат премии «Человек книги» в номинации «главный редактор» (2011).

Живет в Москве.

Произведения на «Балконе»

© 2016 — Балкон, сетевой литературный альманах

сделано   «Красной строкой»
Icons made by Madebyoliver from www.flaticon.com is licensed by CC 3.0 BY